Here's the pinafore. Yes, the British do also call some aprons a pinafore (or pinny), but a pinafore dress like this will also be called a pinafore. I have heard them called gymslips, mainly by my mum's generation, and tunics.
I'm not too sure why Americans call them jumpers. My own theory is they wanted to cause utter confusion. How else can you explain giving pretty much every item of clothing the name of a completely different item of clothing? Trousers = pants, pants = panties, waistcoat = vest, vest = tank top, tank top = sweater vest, braces = suspenders, suspenders = garter belt, pinafore = jumper, jumper = sweater etc. etc. Do you see what I mean? Utterly confusing.
As a side note: I really should try to remember to stop referring to my son's 'sweater' as his 'jumper' in front of his friends...
Anyway, here's another outfit for my daughter to wear to school. No doubt it would look much better with a white shirt underneath, but I refuse to put my kids in white if I can help it (I don't have much success with stain removal). I made up a pattern based on the bodice of this dress and the construction of this dress, with a couple of pleats and a belt added into the mix .
I really didn't like sewing with this gabardine fabric, though. This was the only fabric that the first fabric shop had in stock that would pass as a suitable colour and weight for her uniform. I eventually found some twill in the next place, which I used for yesterday's skirt. The twill was much easier to use and not as slippy - and easier to photograph. This one catches the light and looks several shades lighter in all of the pictures. Still, it turned out ok. It's fully lined with cotton, which helps hold the shape.
She should just be glad that she doesn't have to wear a shirt and tie like I had to...
Translation of the day:
UK English: shirt = a top with a collar and a buttoned opening all the way down the front = dress shirt or button-down in US English
UK English: dress shirt = formal shirt worn for morning dress or black or white tie events
US English: shirt = pretty much any top that isn't a jacket or a sweater. Dress shirts, t-shirts, polo tops, vest tops (tank tops), henleys, you name it, will all be referred to as just shirts.
It took some investigation to translate the school's uniform requirement (apparently a 'scooter' is a skirt with shorts hidden underneath), but I eventually worked out that a 'shirt with collar' meant that my kids could wear a polo shirt to school...